金刚经梵文网

太上感应篇图说103:逞志作威辱人求胜

发布时间:2024-08-21 01:32:52作者:金刚经梵文网
太上感应篇图说103:逞志作威辱人求胜


经文:逞志作威,辱人求胜。

【原文】

富贵繁华瞬息间,炎凉天道有循环。

异时元夕频稽首,受辱由来总一般。

注:逞志,肆我之志也;作威,如倚势仗财等类;辱人,凌辱其人;求胜,谓我本无理,乃以财势凌辱贫贱,使不敢不伏于我,以为胜也。此虽一时快心得志,岂知天道恶盈,转盼之间,热闹戏场化作冰冷,向之受辱者,不及于其身必报于其子孙,可不畏哉!

案:广城郭文彬,饶于财,曾官员外郎,为人狂妄任性,高己卑人。时逢元夜,满城士女出游。彬于门前扎鳌山一座,人物皆能自动,玲珑奇巧。左有蟠龙鳞甲闪烁,能吸水喷薄,右有虎豹腾跃,勇猛如生,观者络绎。有西江流寓士人曹志美,偕妻金氏赏玩,因人多挤散,郭于帘内见金氏少艾,命很仆拉进,逼令侍酒,金氏喊叫不从。时志美寻妻不得,正在彷徨,忽闻喊声,奔进责之曰:“清平世界,何得无礼?”郭大笑曰:“尔这乞丐,不识抬举,我富贵之人,恩及丐妇,屈尊多矣。谓尔妻容色能中我意乎!”呼诸婢出,皆锦裙绣袄,翠绕珠围,令志美观之曰:“较尔丐妇孰胜?”又呼众仆侍立,俱靴帽鲜明,衣裳齐楚,又谓志美曰:“较尔乞丐孰胜?”遂绐志美,令志美写伏罪文,约不合于元夜同妻无礼嚷闹,恳免送官。志美见其炎炎之势,只得照依,书之方得放出。是年,同妻回籍应试,即中式,不数载,升至广东廉访使。时值正月,志美着破衣私访,从郭宅前经过。适郭送客出门,一见志美呼而笑曰:“尔非向年写伏罪文书之人乎?穷更甚矣。”命取银二两、絮袍一件与之,志美故作感谢。次日履任。上元之夕,大张花灯,公署前命扎鳌山龙虎,如郭昔年时,遍请众绅。郭曾居官,亦得与席。一见志美,魂飞胆丧,叩头请死。志美曰:“尔罪固所当诛,因前日送金赠袍,尚有人心,今待尔以不死,今夕缙绅雅会,岂容越坐混扰。”命取敝毡一片,使郭席地而坐,给以豆羹麦饭。食毕,郭谢赏。志美戒之曰:“富贵岂有定境,我今日如此待尔,回忆尔向日若彼待我,真是一戏场耳。”取扇一柄,援笔写古诗一章,以赠之:“君不见河阳花,今日如土昔如霞;又不见武昌柳,春作青丝秋作帚。人生马耳射东风,柳色桃花岂能久?萧相当年谒邵平,中庭百拜百不应。邵平后来谒萧相,故侯一拜一惆怅

。二子岂是大丈夫,穷通流坎皆偶尔。”郭得诗,愧赧欲死。

附:南京史良佐,为西城御史,而家住东城,每出入,怒里人不为起,乃执数辈送东城御史诘之。对曰:“民等总被倪尚书误了。”曰:“何误?”曰:“尚书亦南京人,其掌兵部时,出入里中,众或走避,辄使人止之曰:‘与汝同乡里,我不能过里门而下车,乃烦尔曹起耶?’民等愚意谓史公犹倪公,遂不为起,不意逢彼怒也。”东城御史笑而释之。(《感应篇集注》下同)

金诚,广川右卫军也,读书社学。指挥使张某最无赖,诘之曰:“军余乃敢效儒生耶?”褫其衣使薙草烈日中,稍缓则挞之。诚泣曰:“诚读书期显扬,今亏体辱亲矣。”张愈怒,拘其父窘辱之,行贿乃免。永乐丁酉科,诚领解,即联捷授刑部主事。张坐杀人,逮至,望见诚觳觫甚,一步九顿。诚笑迎之,为言于堂官,释其罪。张谒谢,诚执礼如平时。张感泣,以女妻其子。其子后亦登第。

附录:周初平先生《百忍歌》:

忍之为德,其至矣乎。乐天知命,忍之原也。惩忿窒欲,忍之方也。天道亏盈而益谦,人道恶盈而好谦,鬼神害盈而福谦。谦即忍之旨乎。忍为德行之本,忍为圣贤之基,忍为豪杰之用。故《君陈篇》云:必有忍乃有济,有容德乃大。孔子云:齿刚则折,舌柔常存。柔必胜刚,弱必胜强。好斗必伤,好勇必亡。百行之本,忍之为上。是故不为已甚,圣而忍也;犯而不校,贤而忍也;不报无道,强而忍也;虑以下人,达而忍也。仁者其言也訒,言可不忍乎?动心忍性,益所不能,性可不忍乎?羑里陈蔡,忍不可忍之患难;箪食鹑衣,忍不可忍之困穷。其守己也,忍饿于嗟来,忍渴于盗泉。其笃学也,忍痛于刺股,忍寒于立雪。夷齐饿首阳,为义而忍;薛包勤洒扫,为孝而忍;寇恂忍屈贾役,为忠而忍;子卿甘啮雪,为节而忍;险阻历国,文公忍而霸晋;卧薪尝胆,勾践忍而沼吴;屈体鸿门,沛公忍而蹙项;潜泣枕畔,光武忍而兴刘;子房忍圮上,王孙忍胯下,夷吾忍槛车,师德忍唾面,刘宽忍污袍,王旦忍墨饭。终身让路,朱仁轨之忍也;逊谢叩马,李文靖之忍也;大耐官职,向敏中之忍也;污卷自陈,夏原吉之忍也;折节受侮,公瑾能忍让;温克不怠,康成能忍度;屈己抗礼,郑公能忍贵;六院同庖,君良能忍义;无地起楼台,莱公能忍俭。若夫忍嫌于秉烛,忍捷于围碁,忍功于大树,忍主于道梨,忍愬于射牛,忍屈夷门而救赵,忍耻饭牛而相齐,忍乞吴门而复楚,忍事女主而返周,忍之为用其大矣哉!明此忍则客缨可绝,明此忍则帝足可蹑,明此忍则葅蛭可吞,明此忍则宝盘可碎,明此忍则巾帼可不耻,明此忍则袖钏可不问。故我舌尚存,殴亦忍;佯死弃厕,辱亦忍;不欲知名,毁亦忍;驴而署名,侮亦忍;偿同舍金,诬亦忍;认马不争,妄亦忍;髠钳自贬,怒亦忍;梁上君子,盗亦忍。孟德怜才,则忍陈琳之檄;狄青克己,则忍刘易之诟;袁盎恕吏,则忍侍儿之私;马翁恤婢,则忍毙儿之误。跪而结袜,释之忍下贤也;失印自如,晋公忍变故也;系狱读书,杨薄忍缧绁也;遇刺不惊,魏女忍授命也。不究窃器,齐贤以忍容人也;不认原金,知常以忍全交也;先嫁令女,钟离瑾以忍恤孤也;焚券择配,窦禹钧以忍宥过也。人情最难忍者色与财,若靳翁之逾垣避女,冯商之还妾赠金,曹鼐之书名自戒,罗伦之拒女奔楼,是能忍乎色者;林积之约主还珠,高翁之捐金完配,朱轼之代完青苗,舒翁之馆资救妇,是能忍乎财者。由是观之,自帝王以至卿相,自豪杰以至圣贤,未有不得力于忍者也。是以君子忍人所不能忍,忍人所不堪忍,忍人所万难处之忍。如水之忍,冻而益坚;如金之忍,炼而益精;如松之忍,寒而益劲,忍之为德至矣。庸夫不明此忍,则为暴戾、为横逆、为作乱,莫大之礼皆始于不忍,可不戒欤?噫!张公艺所以有百忍之规,余因以自警,为之广其旨云。(《桂香镜》)

徐太史跋王用予《梦验记》云:久闻百忍说,常以未见为恨。正录此案时,适浔阳友人贻《常惺集》,快睹是篇,亟附刻以广其传。未审初平先生,果周解元先人否也?

潘振声先生《劝人自反歌》:横逆来兮宜自反,若自反兮免祸患。纵彼不是有十分,必然由我有几分。我非圣人岂尽善,不可责人而宿怨。但肯反求理愈见,临事精详心愈练。一番经历一番益,省了多少闲气力。如此忍耐免伤财,若施强暴必招灾。(《人鉴》)

【译文】

注:逞志,即肆意放纵我的意志;作威,如倚仗财势等类。辱人,即欺凌污辱他人;求胜,即我本来没有道理,却凭金钱权势欺凌诬辱贫贱之人,使他们不敢不拜伏我,以作为胜利。这虽然一时间使心意快活,志得意满,怎知道天道厌恶盈满,转眼间,热闹戏场化为冰冷,以前遭受欺辱的人,不报应于欺辱者,必然报应于其子孙,岂不可怕?

案:广城的郭文彬,财产富饶,曾经做官员外郎,为人狂妄任性,抬高自己,卑贱他人。当时,赶上元宵之夜,满城文士女子出来游玩。郭文彬在门前扎了一座鳌山,人物都能自已活动,玲珑奇异巧妙。左边有蟠龙鳞甲闪烁,能够吸水喷出,右边有虎豹飞腾跳跃,勇猛如生,观看的人络绎不绝。

有个自西江流落居住在这里的文人曹志美,偕同妻子金氏欣赏游玩,因为人多被挤散了。郭文彬从帘内看见金氏青春年少,命令凶狠仆人将她拉进来,威逼命令侍奉喝酒,金氏喊叫不听从。当时,曹志美寻不见妻子,正在彷徨,忽然听见喊声,跑进去责备道:“清平世界,怎敢无礼?”郭文彬大声笑道:“你这个乞丐,不识抬举,我作为富贵的人,恩情及于乞丐之妇,已经屈尊很多了。你妻子的容貌能够满足我的意愿吗?”叫来各位婢女,都穿着锦裙绣袄、装饰华丽,郭文彬又对曹志美说:“和你这个乞丐之妇比较谁强?”又叫仆人们站在一边,都是鞋帽鲜亮、衣裳整齐,对志美说:“和你这个乞丐比起来怎么样?”于是欺哄曹志美,让他写伏罪文书:不该在元宵之夜,和妻子无礼叫嚷闹事,恳求免于送进官府。曹志美看见他气势炎炎,只得依他写了,才得以放出。

这年,曹志美和妻子回原籍参加科举考试,即考中了。不几年,升官为广东廉访使。当时,正值正月,曹志美穿着破衣服微服私访,从郭文杉的宅院前经过,正逢上郭文彬送客人出门,一看见曹志美,叫他并笑着说:“你不是前几年写伏罪文的人吗?更加穷了。”命令仆人取了二两银子、一件紫袍交给他。曹志美故意作出感谢的样了。第二天上任,正是上元之夜,大摆长灯,公署前边命人扎了鳌山、龙虎,如同郭文彬那年的样子,遍请许多绅士。郭文彬曾经做官,也得以参加宴席。他一看见曹志美,魂飞胆丧,叩头请死。曹志美说:“你的罪恶本来应当处死,因为前日送金赠袍,还有一点人心,今天不处死你,但是今天晚上缙绅聚会,岂能容你超越坐席,混杂干扰?”命人取出一片破烂的毡子,让郭文彬席地而坐,将豆羹麦饭给他吃。吃完饭,郭文彬感谢赏赐。曹志美告诉道:“富贵岂有一定的境地?我今天这样对待你,回忆你以前那样对待我,真是一场戏啊!”取出一柄扇子,拿起笔写了一首古诗,赠给郭文彬:“君不见河阳花,今日如土昔如霞。又不见武昌柳,春作青丝秋作帚。人生马耳射东风,柳色桃花岂能久?萧相当年谒邵平,中庭百拜百不应。邵平后来谒萧相,故侯一拜一惆怅。二子岂是大丈夫,穷通流坎皆偶尔。”郭文彬得到诗后,羞愧得要死。

附:南京史良佐是西城御史,家住在东城。每次出入,恼怒乡里的人不站起,于是捉住几人送到东城御史那里责备他们,回答道:“我等人都被倪尚书耽误了。”问道:“为什么耽误?”回答道:“倪尚书也是南京人,他执掌兵部时,在故里出入,众人有的躲避他,经常派人对他们说‘我与你们同住在乡里,我不能经过你们的家门下车,却麻烦你们起来吗?’我们认为史御史和倪尚书一样,于是不站起,没想到碰上他恼怒。”东城御史笑着释放了他们。

金诚是广川的右卫军,在社学里读书。指挥使张某特别无赖,责问道:“你一个没取得军籍的军人也敢效法儒生吗?”剥下他的衣服,让他在烈日之下除草,稍微缓慢就用鞭子打他。金诚哭着说:“我读书期望显达扬名,今天亏待自己的身体,辱没了双亲啊!”张某更加恼怒,拘拿他的父亲为难污辱,给了贿赂才免了。明代永乐丁酉年间科举,金诚考了解元,随即联捷成进士,授予刑部主事。张某因为杀人被逮捕,看见金诚后恐惧发抖得历害,走一步叩九次头。金诚笑着迎接他,为他在堂官面前说话,开脱他的罪状。张某拜谒感谢,金诚如平时一样以礼相待,张某感激地哭了,把女儿嫁给金诚儿子为妻。金诚儿子后来也考中进士了。

相关文章

猜你喜欢

  • 初识佛法

  • 佛学课本

  • 佛光教科书

版权所有:金刚经梵文网