金刚经梵文网

安士全书,欲海回狂

发布时间:2024-11-16 02:15:13作者:金刚经梵文网
安士全书,欲海回狂

安士全书-欲海回狂

富翁某(迪吉录)

闽富人某。无子。多美妾。皆不育。时有官赴任。中道妻亡。行李告竭。女泣曰。母将腐矣

。不若鬻我以葬。馀为行赀。父任满赎可也。父曰。我止有汝。安忍为此。女曰。舍此无策。于是涕泣鬻之富人。得钱三百千。而富人不知也。见其幽閒贞静。行止非常。约髮虽以素。略不示忧戚之容。问之不告。叩介绍者。乃知其详。遂送还其父。父虑钱散无偿。翁曰。不必偿矣。又助路费二百千。未几。正妻生二子。皆少年登第。马公所买之妾。是鬻身葬父。富翁所买之妾。是鬻身葬母。若不遇此善人。无以为孝女劝。若不生此贵子。无以为义士劝。

白话翻译如下:

★富翁某(《迪吉录》)

福建有位富翁,没有儿子,娶了很多漂亮的姬妾,也都没能生育。当时有位官员携家眷赴任,途中妻子死了,带的钱也花完了。女儿哭着说「母亲的尸体都快腐烂了!不如把我卖了,将母亲安葬,剩下的钱给你作路费,等你任期满了再来赎我。」她的父亲说:「我只有你这么一个女儿,怎么忍心把你卖了?」女儿说:「除此以外再没有别的办法了。」于是哭着把她通过介绍人卖给了这位富翁,得到三百贯钱。富翁并不清楚其中的缘故,他见这个女子端庄娴静,举止不同常人,虽然用白带扎着头髮,却并未流露出伤心的神情,问她情况也不说,就去问介绍人。知道详情后,富翁就把她送还给她的父亲。她的父亲因为卖女儿的钱已经花掉,担心没办法偿还。富翁就让他不必还了,还资助路费二百贯钱。不久,这位富翁的正妻生了两个儿子,年纪很轻就都中了进士。

[按]前文马封翁所买的妾,是卖身葬父。这位富翁所买的妾,是卖身葬母。若不是遇上这样的善人,就不能勉励孝女。若不是降生这样的贵子,就不能勉励义士。

●劝求寿者(共三则一法一戒一法戒)

人之有精液也。如树之有脂也。灯之有膏也。滋之则茂。竭之则枯。解脱要门云。修行之人。若数十年欲心不动。则精髓凝结渐成舍利。道书曰。欲念不生。则精气发于三焦。荣华百脉。苏子曰。伤生之事非一。而好色者必死。无如世人。婬欲关头。至老不悟。当婬火动时。便起欲念。欲念起时。精气益耗。精气既耗。婬火愈动。互相引发。死亡立至。更有服饵热药。助火导婬。煎灼五脏。其祸尤惨。至于亏损阴德。削夺寿算。更不必言矣。有志长年者。岂可蹈此覆辙哉。

白话翻译如下:

★劝求寿者

人体有精液,就像树有树脂、灯有灯油,增多就会茂盛,丧失就会枯萎。《解脱要门》说:「修行人若几十年没有动过慾念,精髓就会凝结,逐渐成为舍利。」道家的书上说:「若能不动慾念,人体的三焦内就会产生精气,使各处经脉得到滋养。」苏东坡说:「损害身体的事情虽然不少,但好色者必定早死。」无奈世人在淫欲关头,对于它的危害,到老都不能醒悟。每当淫火发动时就会产生慾念,慾念生起就会损耗精气。精气受到损耗,淫火就更旺盛。彼此互相引发,从而加速死亡。更有人服用壮阳的药物,助发慾火,煎灼五脏,对身体的损害更为严重。至于因为淫欲而亏损阴德,被上天削减寿命,就更不必说了。有志于健康长寿的人,岂能继续踏上这条自我覆灭之路!

出处《安士全书》

南无本师释迦牟尼佛

南无药师琉璃光如来

南无阿弥陀佛

南无大悲观世音菩萨

南无大愿地藏王菩萨

南无韦驮菩萨

南无伽蓝菩萨

南无十方一切诸佛菩萨摩诃萨

相关文章

猜你喜欢

  • 初识佛法

  • 佛学课本

  • 佛光教科书

版权所有:金刚经梵文网