在《金刚经》中,“一合相”这3个字出自于须菩提说:“若世界实有者,即是一合相。” 为什么? 因为在佛教的世界里,所谓世界其实是心之知界。也就是世界因心而有,心为世界之本,心知所在,才成世界:心知不在,世界又哪里还会存在呢?
佛像所以佛教认为,真实的世界,即由心合境而成。须菩提在悟觉微尘后、明白了世界都是心中有相。由心相而悟知境之合,即有相之成因。
心,本也。所以说“一合相”的一“一”,就是心的意思。心能知种种境,故能合种种境,所以“若世界实有者,即是一合相"。
佛教壁画所谓的“合相”,就是一心所能合成之种种境、无穷境、一切境,因此佛才会说非一合相,是名一合相”。因为它是合成之实境,而实无此境,只是以名而称之,才称其为“一合相”。
因此“一合相”所称之世界,是真实存在,却非真实世界
。如来心合万境而不立相,其心自然能应万境而生,却尽皆不住,这就是常说的“生无所住心”。而凡夫的心则不同,其心合境生相,于境立相,执相不去,故昧真实存在而入虚妄世界。
心中无相,不说一合相;心中有相,不知一合相;心中悟相,才说一合相。所以如来说一合相,而心中无相,因而合之即非,生之即灭,故非一合相,而只是为了说此觉悟,说此事实,令人知非,才名一合相。
所以“如来说一合相即非合相,是名一合相”。心合境是真实,心生相是假有。若以心中的假有之相为真实,就堕入了有相世界,而这个有相合成的世界,是虚妄的一合相。
所以凡夫以为合相即是一 相,是实有合相。凡夫闻名而生实,便堕入妄有。
心合境而生相,再将一切相合成一相, 即成世界相,成为我们以为之真实世界。但此世界并非实有,人们却以为其实有。因此所谓实有,也只在人的心中,只是人心中的一个有相执着而已。
因此佛心与凡心,所不同之处就在于:佛心照境而不生相立相,故知在本知实境;凡心合境而生相立相,故知在有相幻境。
“一合相”之谓,在金刚经中是个非常重要的概念,因此需要多次参悟,才会有所收获。简单来说,我个人认为它有以下的五层意思:
1、一而无合,一本无动,为真性:
2、一而有合, 一而有合,一变而动,为本如;
3、一合而无相,一合无相,一动合境而不生相,为如如:
4、一合而有相,一动合境而生相,但一生即灭,不再合生相,为不住;
5、二合而有相。 二合有相,则于一合生相之后,住于有相而再合生相,而为有相之有相,为有生。
以上的五层意思,只是个人的见解,只能说是我个人的境界,并非如来境界。
关于一合相,历来有多种解释。如以为这是讲万有由众缘和合而成,讲世界由微尘聚合而成,等等。但作实解,往往会偏入名相,即为住于有相而生相,为着相之解,并非究竟。
版权所有:金刚经梵文网