佛陀涅槃七百年后,印度大乘论师龙树菩萨出世弘法,因其行解证悟殊胜,受龙王礼请,在进龙宫说法时,菩萨见到《龙藏》,其中这部《楞严经》菩萨披阅之后,觉得可以利益世间众生。于是回来后,诵写出来,被当时的国王奉为国宝珍藏且禁止外传。
《楞严经》尚未传到中国之时,就已久负盛名了
这次般刺密谛法师成功度海来到中国广州。时值武则天罢政后,唐朝中宗皇帝继位的神龙元年初(公元705年)。正好当时的宰相房融在广州值事,房融是佛教居士且受过菩萨戒,知道法师的来历后很重视,将般刺密谛法师请到制止寺。法师剖开了臂膊的肌肉取出经文之时,白布已经血肉模糊,经文难以辨识,更不要说翻译了,就在大家处于忧虑之时,奇迹发生了,旁边有一位哑女忽然会说话了,她说用人奶清洗白布上的血肉,字迹就会显现。大家试了之后,果然现出了经文,真是皆大欢喜。 经过周密慎重的筹备,于神龙元年五月二十三日正式翻译。般刺密谛法师任译主,北印度弥伽释迦法师翻音,房融宰相笔录润饰文采。因房融宰相学养渊博深厚,故使《楞严经》的文字十分典雅优美。
如此艰难地将《楞严经》传来东土并翻译成功后,般刺密谛法师便仓促地回国了。房融宰相将此感人的事迹和译出的《楞严经》奏送入朝廷,但朝廷没有即时颁布弘传。直到禅宗北宗的神秀大师进宫弘法,将《楞严经》抄录了出来,又得到房融宰相的家藏原本,才使《楞严经》弘扬光大,利益众生。
版权所有:金刚经梵文网